Николай Сологубовский. Землетрясение в Италии. Подвиг русских моряков в Мессине
Наш коллега, участник БФ «РУССАР», известный журналист и писатель Николай Сологубовский прислал для нашего сайта авторский материал, отражающий славные исторические традиции русского воинства. Это — сострадание и милосердие к терпящим бедствие людям, где бы они ни находились и к какому народу ни принадлежали. Это готовность оказать им всю необходимую помощь, если понадобится, даже ценой собственной жизни. Николай Сологубовский рассказывает о действиях военнослужащих Русской армии и Русского флота в Восточном и Западном Средиземноморье. События разделяют более 100 лет, но действия русских людей, пришедших на помощь жертвам землетрясений в Мессине и Сирии, в одинаковой степени благородны и самоотверженны.
Землетрясение в Сирии и помощь российских воинов.
Землетрясение в Мессине и подвиг русских моряков
Страшная беда обрушилась 6 февраля 2023 года на миллионы жителей Сирии и Турции.
От имени граждан России президент России Владимир Путин направил соболезнования президенту Сирии Башару Асаду и предложил сирийскому коллеге Башару Асаду содействие в ликвидации последствий землетрясения. Асад принял предложение.
В тот же день министр обороны России Сергей Шойгу дал поручение командованию российской группировки войск в Сирии помочь ликвидировать последствия землетрясения.
В рамках оказания помощи российским Центром по примирению враждующих сторон уже развёрнуты и начали работу шесть пунктов выдачи гуманитарной помощи в городах Алеппо, Хама, Латакия и населённых пунктах Джебла, Стаму и Бустан-эль-Баша.
Пострадавшие получают продуктовые наборы и предметы первой необходимости.
Сформированы десять сводных отрядов из числа военнослужащих России в Сирии. Они начали выполнять задачи по разбору завалов, поиску пострадавших и оказанию им медицинской помощи в районах, подвергшихся наибольшему разрушению.
В Сирию из России дополнительно прибыли сотрудники МЧС России, чтобы оказать помощь в ликвидации последствий землетрясений.
Благотворительный фонд РУССАР проводит большую работу по сбору средств и необходимых вещей для пострадавших сирийских семей, привлекая своих партнеров.
В спасательных операциях в Сирии участвуют 300 российских военных и различная техника.
Мы скоро с вами узнаем от Русских воинов, что они чувствовали и пережили, спасая сирийцев.
В декабре 1908 года в Калабрии и Сицилии (15-16 декабря по старому стилю 1908 года) произошло землетрясение, которое полностью разрушило итальянский город Мессина, а также другие города Италии.
Из рассказов русских моряков…
Землетрясение в Италии. Подвиг русских моряков в Мессине
Приводим отрывки из книги двух военно-морских офицеров Российского Императорского флота из книги «Гангутская победа и другие подвиги моряков и судов родного флота», изданная в 1914 году.
«15 декабря 1908 года страшное бедствие постигло цветущую Италию и остров Сицилию. Разразилось внезапно землетрясение, стершее с лица земли целые города и унесшее сотни тысяч человеческих жизней. Вот тут, в этом бедствии другого народа, наши моряки показали себя достойными быть поставленными в ряды прославляемых военных героев. Слава об их подвигах человеколюбия и самоотвержения облетела весь мир.
Балтийский отряд, назначенный в зимнее заграничное плавание с корабельными гардемаринами и учениками унтер-офицеров, уже месяц был в Средиземном море. Из России отряд под командой контр-адмирала Литвинова ушел в первых числах октября, в составе трех судов: линейных кораблей «Цесаревича» и «Славы» и крейсера «Богатырь», а в середине ноября, во время стоянки в Бизерте (французский военный порт в Тунисе), к отряду присоединился и четвертый товарищ, только недавно законченный отделкой, крейсер «Адмирал «Макаров». Учебная программа, выполняемая за зиму отрядом, была очень обширна, и адмирал счел за лучшее посвятить ей, главным образом, первую половину плавания, чтобы вторую иметь в запасе на случай, если бы что-нибудь помешало. За границей нелегко найти место, где с удобством и без дипломатических неприятностей можно было бы производить учебные артиллерийские и минные стрельбы…
В ночь с 15-го на 16-ое декабря все было спокойно на отряде. После трудового дня отдыхала команда. Давно уже разошлись по каютам офицеры, и бодрствовали только вахтенные. Чудная южная ночь, которую знают у нас разве только на Черном море, витала над Сицилией. В воздухе царила тишина.
Как вдруг, около трех часов, послышался какой-то отдаленный гул и удар, точно где-то вдали взорвалась огромная мина; скоро после него – второй, а вслед за ним – третий. Через несколько времени в бухту вошла какая-то особенная мертвая зыбь, раскачавшая корабли. Все было настолько странно и неожиданно, что первое время не могли разобраться, что такое случилось. Ясно было, что произошло что-то необычное и в недалеком расстоянии; должно быть, Этна готовит какой-нибудь сюрприз.
На утро дело разъяснилось. Из Катании к адмиралу прибыл наш вице-консул Макеев и привез ужасную весть: произошло страшное землетрясение в Южной Италии и Сицилии. Города Мессина, Реджио и многие другие сильно пострадали; оказалось много погибших; местные власти были бессильны и просили помощи у нашего адмирала. О размерах бедствия можно было отчасти судить по силе ударов; вероятно, оно было огромное, и необходима была немедленная широкая помощь.
Адмирал тотчас же собрал к себе командиров и объявил, что вечером отряд снимется с якоря, чтобы к рассвету уже быть в Мессине. Это решение было восторженно встречено на судах. Трудно описать чувства, наполнявшие всех в эти моменты. Тут была и глубокая жалость, и искреннее желание помочь, насколько хватит сил, несчастным итальянцам, гостеприимством которых теперь пользовался отряд.
К вечеру выяснились подробности несчастия. Оказалось, что Мессина и некоторые другие города разрушены до основания и почти все жители их погребены под развалинами. Известия эти превзошли все самые мрачные предположения.
От порта Августы до Мессины – около 80 миль. С рассветом открылись берега Мессинского пролива, подернутые еще утренней дымкой. Даже в прекрасные морские бинокли нельзя еще ничего разобрать на земле. Но море уже гораздо раньше дало подтверждение ужасов, о которых сообщали полученные вечером телеграммы.
В бинокль кое-где можно уже рассмотреть рухнувшую крышу или стену или покосившуюся колокольню. Чем ближе к Мессине, тем более зловещий вид открывается перед глазами на сицилийском берегу.
На итальянском берегу раскинулся город Реджио. Солнце еще не вышло из-за гор Калабрии, и город тонет в тени. Однако в нем уже заметно разрушение; видны, правда смутно еще, настоящие развалины. Впереди, над Мессиной, в воздухе высоко плывут столбы дыма. Сам город еще прячется за мысом.
Какой ужасный контраст представляла теперешняя Мессина с той, которую знали раньше! Издали еще трудно было вполне судить о том, что произошло с городом; фасады дворцов на набережной почти все стояли целые, кое-где только заметно было, что с домов исчезли крыши, да в одном месте, как раз посередине набережной, вместо здания была огромная бесформенная куча чего-то серого. Чем ближе, тем виднее становилось, что бедствие действительно велико; начали показываться, как прежде в деревушках, обвалившиеся стены, упавшие купола церквей, провалившиеся крыши и рухнувшие целые дома. Местами город горел. На набережной, здесь и там, виднелись небольшие кучки народа, как-то странно жавшиеся к самому берегу. В гавани стояло несколько пароходов. Один, должно быть, был выброшен на стенку; он вылез из воды и сильно накренился. В порту и городе царила жуткая тишина.
Отряд медленно приближался к назначенным по диспозиции местам. На суда как будто передалось молчание города: не слышно было даже обычных команд и интер-офицерских дудок – все говорилось вполголоса и исполнялось безмолвно; даже лотовые, выкликавшие глубину, как-то особенно серьезно отчеканивали свои сажени.
Многие снимали фуражки и крестились; чувствовалось, что много людей, только вчера наслаждавшихся благами жизни, сегодня нуждаются лишь в последней молитве об успокоении их душ.
Сейчас же после постановки на якорь первые партии отправились на берег, туда, где виднелись люди. С моря представлялась сотая доля того, что увидели на берегу; это было полное разрушение. Дворцы и отели на набережной, казавшиеся издали вполне сохранившимися, на самом деле были почти все совершенно разрушены: держались одни лишь фасады, а остальное: крыши, потолки, полы и частью стены, – все обвалилось и образовало внутри груду ужасных бесформенных обломков, под которыми были погребены все, кого застало в домах землетрясение. Улицы были загромождены камнями и целыми стенами, упавшими поперек. Множество домов обратилось в кучи серого мусора, из которого торчали обломки стропил, балок и мебели. У некоторых зданий отвалилась одна стена, а остальные три и часть полов и потолков сохранилась, так что видна была, как на сцене театра, вся обстановка комнат в трех и четырех этажах.
Собор вблизи набережной раскололся пополам: часть купола провалилась, а другая осталась стоять, угрожая ежеминутно падением. В другом месте, в узеньком переулке, стены двух домов, собиравшиеся рухнуть, прислонились одна к другой, образовав над переулком арку, готовую от малейшего сотрясения упасть и похоронить под собой всякого, кто осмелится под ней пройти. Среди этих сплошных развалин никого не было видно; все, кто мог двигаться, выбрались из них и столпились на набережной.
Больно было глядеть на этих несчастных. Все они одеты были в чем попало: что первое схватили, выбегая из домов, в том и оставались. Выражение ужаса и страдания, или отчаяния было написано на лицах у большинства. Иные, как будто окаменелые, сидели или стояли на одном месте с неподвижными, бессмысленными лицами. Некоторые, видимо потерявшие рассудок, что-то бормотали, жестикулировали и то рыдали, то хохотали. Немного было таких, которые сохранили некоторое присутствие духа и старались помогать наиболее беспомощным. Все это бросилось в глаза в первую минуту, но сейчас же забылось, – некогда было останавливаться над этим.
Отряд наш первым пришел в Мессину, и ему первому приходилось подавать помощь несчастным, заживо погребенным, да и уцелевшие нуждались в уходе…»